行間のニュアンスが大事
e0086672_020952.jpgヒョシン君のアルバムの歌詞のリクエストがあったので、今日もがんばってみました。で、でも、本当に超訳です(笑)。と言いつつも、基本的に洋楽のLyricの対訳を観ても、ニュアンスモノはかなり多いから、まぁそういった意味では、これでもいいのかと。行間から感じたニュアンスを私なりにちょっとくみ取っています(笑)。今回は原文もつけるので、バレバレですが(笑)。たぶん、こういうニュアンスを伝えたい歌詞なんだ、と広い心で感じてくださいませ。で、今回は『Remake Album NEO CLASSICISM』から、“흩어진 나날들(散らばった日々)”に挑戦! この曲90年代初頭に、スジ・カンという女性が歌っていた曲(写真右の彼女)。




e0086672_0303126.jpgスジ・カンの人気は、もうそりゃーすごかったらしいです。男たちはみな、理想のタイプは「スジ・カン!」と答えていたというのですから。その現象が垣間見られるのが、某S氏主演のドラマ『ただいま恋愛中』(あ、またS氏ネタ出してすいません・笑)。ただいまKNTVで木曜日夜に放映中だが、ここに出てくるヒロインの女の子の親友の名前が“カン・スジ”(写真右・サンウ氏といっしょに出てます)。でも、彼女は背が小さくて、ガリ勉メガネをかけていて、冴えない女の子(本当はかわいいだけど^^)。大学に入って合コンで、“カン・スジです!”と名前を言って、みんなが「あれで……」みたいな顔をされて落ち込むスジ。サムスンはダサイ名前で改名を希望していたが、彼女は美人と同じ名前がイヤで改名したいと言っていたっけ(笑)。ってぐらい90年代初頭はスジカンブームがあったわけです。
この曲は、カン・スジの2集に入っている曲。先日、ノレバンでカン・スジバージョンで歌ってみたけど、ヒョシン君とちとアレンジが違って、ズレまくりましたゞ カン・スジバージョンはヒョシン君よりも伸ばさないみたいです。これがポイントです!


흩어진 나날들(散らばった日々)

아무일없이 흔들리듯 거리를 서성이지 
変わったこともなく、揺れるように通りをさまようの
우연히 널 만날수 있을까
偶然に君に会えるだろうか
견딜수가 없는 날 붙들고 울고싶어
耐えることができない日をつかんで泣きたくて
어두운 마음에 불을 켠듯한 이름하나
暗い心に火をともす、名前はひとつ
이젠 무너져버린 거야 힘겨운 나날들
もう崩れてしまった、手に負えない日々たち

그래 이제 우리는 스치고 지나가는
そう、これから私たちはすれすれを通り過ぎていく
사람들처럼 그렇게 모른체 살아가야지
見知らぬ者のように、知らないふりをして、生きて行かなくてはならない
아무런 상관없는 그런 사람들에겐
何もかまわない関係であれば
이별이란 없을테니까
“別れ”はないはずだから

어두운 마음에 불을 켠듯한 이름하나
暗い心に火をともす、名前はひとつ
이젠 무너져버린 거야 힘겨운 나날들
もう崩れてしまった、手に負えない日々たち

그래 이제 우리는 스치고 지나가는
そう、これから私たちはすれすれを通り過ぎていく
사람들처럼 그렇게 모른체 살아가야지
見知らぬ者のように、知らないふりをして、生きて行かなくてはならない
아무런 상관없는 그런 사람들에겐
何もかまわない関係であれば
이별이란 없을테니까
“別れ”はないはずだから

그래 이제 우리는 스치고 지나가는
そう、これから私たちはすれすれを通り過ぎていく
사람들처럼 그렇게 모른체 살아가야지
見知らぬ者のように、知らないふりをして、生きて行かなくてはならない
아무런 상관없는 그런 사람들에겐
何もかまわない関係であれば
이별이란 없을테니까
“別れ”はないはずだから


ということで、今日の1曲は、
『Remake Album NEO CLASSICISM』
♪“흩어진 나날들(散らばった日々)” MV
映像配信終了します
by narannoruja | 2005-11-15 00:41 | Hyoshin Talk
<< ちょっと出かけてきます! 切ない番長 >>