雨だからノレバン
ストックルームのBBSで、ノレバンの話が話題になっています。
今夜は雨だし、なんか歌でも歌いたい気分なのでひとり、
PCに向かってヒョシンノレバン状態(笑)。あぁ、ノレバンに行きたい~!
私は、新宿の韓国ストリートのノレバンに行くことが多いので、韓国の曲は色々揃っている
のですが、普通のDAM(正確にはサイバーDAM)やジョイサウンドにも入っているようです
ね。でも、以前職場の連中とカラオケに行ったときに韓国語ソングを歌ったら思いっきり
引かれました(笑)。やはりこの手の歌は、好き同士の仲間と歌うのが盛り上がりますね^^;

ということで、ヒョシン君は名前で検索すれば出てくると思うのですが、
NEOの原曲は出てこないと思うので、
以前調べた曲番号を入れておきます^^(by DAM)
番号が変わっていたらミアネヨ~。
NEOの原曲はかなりアレンジが違うので、音を落とす、スローにするなどの
工夫をすると少しヒョシン風になります^^;

사랑 사랑 사랑(愛・愛・愛) キム・ヒョンシク 5836-65
숙녀예찬(淑女礼賛) ピョン・ジンソプ 3419-42
흩어진 나날들(散らばった日々) カン・スジ 4902-40
너에게(お前に)  キム・ゴンモ 4901-27
어느새(いつのまにか) チャン・ピルスン 不明
옛 친구에게(昔の友達に) ヨハン スケッチ 6406-98
다시 내게로 돌아와( また私に帰って来て)チョ・グァヌ 4843-48
넌 언제나(キミはいつも) MONO 4841-09
기억속의 먼 그대에게(記憶の中の遠い君に) パク・ミギョン 4953-56
가을편지(秋の手紙) イ・ドンウォン 4794-80


さらに、今、好きな曲投票で独走中のこの曲をみんなで歌いましょう♪
もう、そらで歌える方ばかりだとは思いますが・・・^^;




★눈의 꽃 (雪の華)★

POINT

DAMの場合、女性が歌うときには、キーを1~2上げたほうが歌いやすいかも。
よりヒョシン流にするなら、キーは上げず、1テンポスローにすると◎。
(ちなみに私は声が低いので、同キーが下げます・笑)


翻訳は超訳、ルビも正確ではないかも^^; ミアネヨ
=息つぎマーク
=伸ばす


オヌセ キロジン★クリムジャルル タラソ 
어느새 길어진 그림자를 따라서
いつのまにか長く伸びた 影を追って

タンゴミ チン オドゥムソグルクデワ コッコ インネヨ
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요
夕闇の中を あなたと歩いています

ソヌル マジュ チャップコク オンジェカジラド 
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
手をつないで、いついつまでもずっと

ハムケ インヌンゴッンマヌロヌンムリ ナヌン ゴルョ 
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요
ただ一緒にいるだけで 涙が出てくるのです


パラミ~チャガウォジヌン マンクムキョウルン~カッカウォ オネヨ~ 
바람이 차가워지는 만큼 겨울은 가까워 오네요
風が冷たくなるほど、冬は近づいて来ています

チョグムシッ~ギ ゴリ グ ウィロクデルル ポネヤ ヘットンケジョリ~ オネヨ 
조금씩 이 거리 그위로 그대를 보내야 했던 계절이 오네요
だんだんと、この通りで あなたを見送った季節がやって来ますね


チグム オレエ チョッヌン コッチュル パラボミョ~ 
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
今年最初の 雪の華を見つめて

ハムケ インヌン イスンガ ネネ モドゥンゴル タンシンケ ヂュゴシッポ 
함께 있는 이순간에 내 모든걸 당신께 주고싶어
あなたと一緒にいる このときを、私の全てを あなたにあげたい

イロン カスメ クデラナヨ
이런 가슴에 그댈 안아요
こんな思いで、あなたを抱いて

ヤッカギマナン ネガ アニエヨイロッケ クデル サランハヌンデ 
약하기만한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데
ただ弱いばかりの私ではありません こんなにもあなたを愛しているから

クジョ ネマミ イロルプニンゴジョ~ 
그저 내맘이 이럴뿐인거죠
ただ 私の気持ちが こうなのです



クデギョチラミョント オットンイリラド 
그대곁이라면 또 어떤일이라도
あなたがいれば どんなことでも

ハルス イッスル コンマン ガタクロン キブニ トゥネヨ 
할수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요
できるような 気がします

オヌリ チナゴト オンジェカジラド 
오늘이 지나고 또 언제까지라도
今日のような日が いつまでも

ウリ サラン ヨンウォナギルキドハゴ イッソヨ~ 
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
二人の愛が 永遠であることを祈っています


パラミ~ナエ チャンウル フンドゥルゴオドゥウン~パンマジョ ケウミョン
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
風が 窓を揺らして 暗い夜を揺り起こして

クデ ア~プン キオンマジョドネガ タ チウォジュッルケヨファナン ク~ミソロ 
그대 아픈 기억마저도 내가 다 지워줄게요 환한 그 미소로
あなたのどんな悲しいことも、私が全部消してあげましょう 明るい微笑みに変えてあげる


クドプシ ネリヌン セハヤン ヌンコットゥロ~ 
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
果てしなく舞い降りてくる 真っ白な雪の華で

ウリ コットン イ コリガオヌセ ピョナンゴット モルヌンチェ
우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
二人歩いた この道が いつのまにか 雪の華で変わったことも気づかないで

ファナン ピチュロ ムルドゥロガヨ 
환한 빛으로 물들어가요
真っ白な明るい光で 街が染まって行く

ヌグンガ ウィヘナン サラガンナヨ~
누군가 위해 난 살아갔나요
誰かのために 私は生きてきたことがあっただろうか

ムオシドゥン タ ヘジュゴ シプン 
무엇이든 다 해주고 싶은
なんでも 全部捧げたい

イロンゲ サランインジュル ペウォッソヨ~ 
이런게 사랑인줄 배웠어요
こういうことが愛なんだと知りました



ホクシ クデ インヌンゴッ オディンジ アラッタミョン  
혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면
もしも あなたのいるところが、どこかわかれば

キョウルパン ピョリ テクデル ピチョッスルテンデ 
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데
冬の夜 星になって あなたを照らしてあげたいのに

ウットン ナルド ヌンムレチョジョットン スルプン パメド~ 
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
笑顔も 涙に濡れた切ない夜も

オンジェナ ク オンジェナ~キョテ イッスル~ケヨ~ 
언제나 그 언제나 곁에 있을께요
いつも いつだって あなたの側にいます


チグム オレエ チョンヌンコチュル パラボミョ~ 
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
今年最初の 雪の華を見つめて

ハムケ インヌン イスンガネ~ネ モドゥンゴル タンシンケ チュゴシポ 
함께 있는 이순간에 내 모든걸 당신께 주고싶어
一緒にいる この時間(とき)を、私の全てを あなたにあげたい

イロン カスメ クデル アナヨ~ 
이런 가슴에 그댈 안아요
こんな想いで あなたを抱いて

ウルジマラヨ~ ナル パラボァヨ~ 
울지말아요 나를 바라봐요
泣かないで 私をみつめて

クジョ クデエ キョテソハンケ イッコ シプン マンプニラゴ 
그저 그대의 곁에서 함께 있고 싶은 맘뿐이라고
ただ あなたの側にいっしょにいたいだけなんです 

タシン クデル ノッチ アヌルケヨ 
다신 그댈 놓지 않을게요
二度と あなたを 離したりしない


クドプシ ネリミョ ウリル カンサオンコリ カドゥッカン ヌンコッソゲソ 
끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리 가득한 눈꽃속에서
果てなく降り続く雪の華が、二人を包みこんで 

クデワ ネガスメ チョグンシッ チャグン チュオグル クリネヨ~ 
그대와 내가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요
あなたと 私の心に 少しずつ そっと想い出を描きます

ヨンウォニ ネギョテ クデイッソヨ~ 
영원히 내곁에 그대 있어요
永遠に 私の側に あなたはいます


歌といっしょに、ヒョシン君の「雪の華」MVもお届けします。
2004.12.29SBS歌謡音楽大賞授賞式の映像です。

映像配信終了します。
by narannoruja | 2006-04-12 02:22 | Hyoshin Talk
<< 久々のトロット^^ ちょっと、これってどういうこと!! >>